Women as translators in early modern England / Deborah Uman.
نوع المادة : نصالناشر:Newark : University of Delaware Press ; [2012]الناشر:Lanham, Md. : Co-published with Rowman and Littlefield, [2012]تاريخ حقوق النشر: ©2012وصف:viii, 166 pages ; 24 cmنوع المحتوى:- text
- unmediated
- volume
- 9781611493856
- 1611493854
- 9781611493863
- 1611493862
- Literature -- Translations into English -- History and criticism
- Women translators -- Great Britain -- History -- 16th century
- Women translators -- Great Britain -- History -- 17th century
- Translating and interpreting -- Sex differences -- Great Britain -- History
- Translating and interpreting -- Great Britain -- History
- Literature -- Adaptations -- History and criticism
- Authorship -- History
- English literature -- Early modern, 1500-1700 -- History and criticism
- Women and literature -- Great Britain -- History
- Feminist criticism
- PR131 .U43 2012
نوع المادة | المكتبة الحالية | رقم الطلب | رقم النسخة | حالة | تاريخ الإستحقاق | الباركود | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
كتاب | UAE Federation Library | مكتبة اتحاد الإمارات General Collection | المجموعات العامة | PR131 .U43 2012 (إستعراض الرف(يفتح أدناه)) | C.1 | Library Use Only | داخل المكتبة فقط | 30010011138382 | ||
كتاب | UAE Federation Library | مكتبة اتحاد الإمارات General Collection | المجموعات العامة | PR131 .U43 2012 (إستعراض الرف(يفتح أدناه)) | C.2 | المتاح | 30010011138383 |
Includes bibliographical references (pages 143-162) and index.
"This defective edition": gender and translation. Translation, metaphor and allusion; Women translators; Translation and authorship -- Defending translation. Strategic humility: prefacing translation; Defending women's work: Margaret Tyler; Defending women's knowledge: Aphra Behn -- Echoing Eve: sacred imitations and the tradition of women's poetry. Anne Vaughan Lock's ambivalent I; Mary Sidney Herbert's non-apology for poetry; Aemilia Lanyer's imitations of Eden -- Staging translation. Witnessing education: Jane Lumley's The tragedie of Iphigeneia; Living monuments: Mary Sidney Herbert's Antonius; Friendship and empire: Katherine Philips' Pompey and Horace -- Embodying the translatress. Writing on trees: transforming classical and Petrarchan conventions; Writing on the body: translating narratives of empire -- Conclusion.