عرض عادي

Writing across cultures : narrative transculturation in Latin America / Ángel Rama ; edited and translated by David Frye.

بواسطة:المساهم (المساهمين):نوع المادة : نصنصاللغة: الإنجليزية اللغة الأصلية:الأسبانية السلاسل:Latin America otherwiseالناشر:Durham ; London : Duke University Press, 2012وصف:xix, 243 pages ; 24 cmنوع المحتوى:
  • text
نوع الوسائط:
  • unmediated
نوع الناقل:
  • volume
تدمك:
  • 9780822352853
  • 0822352850
  • 9780822352938
  • 0822352931
العناوين الموحدة:
  • Transculturación narrativa en América Latina. English
الموضوع:تصنيف مكتبة الكونجرس:
  • PQ7082.N7 R34313 2012
المحتويات:
Literature and culture -- Regions, cultures, and literatures -- The Andean cultural area -- The saga of the Mestizo -- Mythic intelligence -- The novel, a beggar's opera -- The crisscrossing rivers of myth and history.
ملخص:"Ángel Rama was one of twentieth-century Latin America's most distinguished men of letters. Writing across Cultures is his comprehensive analysis of the varied sources of Latin American literature. Originally published in 1982, the book links Rama's work on Spanish American modernism with his arguments about the innovative nature of regionalist literature, and it foregrounds his thinking about the close relationship between literary movements, such as modernism or regionalism, and global trends in social and economic development. In Writing across Cultures, Rama extends the Cuban anthropologist Fernando Ortiz's theory of transculturation far beyond Cuba, bringing it to bear on regional cultures across Latin America, where new cultural arrangements have been forming among indigenous, African, and European societies for the better part of five centuries. Rama applies this concept to the work of the Peruvian novelist, poet, and anthropologist José María Arguedas, whose writing drew on both Spanish and Quechua, Peru's two major languages and, by extension, cultures. Rama considered Arguedas's novel Los ríos profundos (Deep Rivers) to be the most accomplished example of narrative transculturation in Latin America. Writing across Cultures is the second of Rama's books to be translated into English."--p. [4] of cover.
المقتنيات
نوع المادة المكتبة الحالية رقم الطلب رقم النسخة حالة تاريخ الإستحقاق الباركود
كتاب كتاب UAE Federation Library | مكتبة اتحاد الإمارات General Collection | المجموعات العامة PQ7082.N7 R34313 2012 (إستعراض الرف(يفتح أدناه)) C.1 Library Use Only | داخل المكتبة فقط 30010011138232
كتاب كتاب UAE Federation Library | مكتبة اتحاد الإمارات General Collection | المجموعات العامة PQ7082.N7 R34313 2012 (إستعراض الرف(يفتح أدناه)) C.2 المتاح 30010011138233

"A John Hope Franklin Center Book."

Includes bibliographical references (pages [215]-238) and index.

Literature and culture -- Regions, cultures, and literatures -- The Andean cultural area -- The saga of the Mestizo -- Mythic intelligence -- The novel, a beggar's opera -- The crisscrossing rivers of myth and history.

"Ángel Rama was one of twentieth-century Latin America's most distinguished men of letters. Writing across Cultures is his comprehensive analysis of the varied sources of Latin American literature. Originally published in 1982, the book links Rama's work on Spanish American modernism with his arguments about the innovative nature of regionalist literature, and it foregrounds his thinking about the close relationship between literary movements, such as modernism or regionalism, and global trends in social and economic development. In Writing across Cultures, Rama extends the Cuban anthropologist Fernando Ortiz's theory of transculturation far beyond Cuba, bringing it to bear on regional cultures across Latin America, where new cultural arrangements have been forming among indigenous, African, and European societies for the better part of five centuries. Rama applies this concept to the work of the Peruvian novelist, poet, and anthropologist José María Arguedas, whose writing drew on both Spanish and Quechua, Peru's two major languages and, by extension, cultures. Rama considered Arguedas's novel Los ríos profundos (Deep Rivers) to be the most accomplished example of narrative transculturation in Latin America. Writing across Cultures is the second of Rama's books to be translated into English."--p. [4] of cover.

شارك

أبوظبي، الإمارات العربية المتحدة

reference@ecssr.ae

97124044780 +

حقوق النشر © 2024 مركز الإمارات للدراسات والبحوث الاستراتيجية جميع الحقوق محفوظة