عرض عادي

Everyone says no : public service broadcasting and the failure of translation / Kyle Conway.

بواسطة:نوع المادة : نصنصالناشر:Montreal : McGill-Queen's University Press, [2011]تاريخ حقوق النشر: copyright 2011وصف:ix, 217 pages : illustrations ; 22 cmنوع المحتوى:
  • text
نوع الوسائط:
  • unmediated
نوع الناقل:
  • volume
تدمك:
  • 9780773539334 (bound)
  • 0773539336 (bound)
  • 9780773539341 (pbk.)
  • 0773539344 (pbk.)
الموضوع:تصنيف مكتبة الكونجرس:
  • HE8689.9.C3 C65 2011
المحتويات:
Introduction: public service broadcasting and translation -- The news, the nation, and the stakes of translation -- The rise and fall of translated news on newsworld and the reśeau de l'information -- Paradoxes of translation in television news -- Quebec and the historical meaning of "distinct society" -- "Distinct society," "societ́e ́distincte," and the Meech Lake accord -- The Charlottetown accord and the translation of ambivalence -- Conclusion: public service media and the potential of translation.
ملخص:"Quebec has never signed on to Canada's constitution. After both major attempts to win Quebec's approval - the Meech Lake and Charlottetown Accords - failed, Quebec came within a fraction of a percentage point of voting for independence. Everyone Says No examines how the failure of these accords was depicted in French and English media and the ways in which journalists' reporting failed to translate the differences between Quebec and the rest of Canada. Focusing on the English- and French-language networks of the Canadian Broadcasting Corporation, Kyle Conway draws on the CBC/Radio Canada rich print and video archive as well as journalists' accounts of their reporting to revisit the story of the accords and the furor they stirred in both French and English Canada. He shows that CBC/Radio Canada attempts to translate language and culture and encourage understanding among Canadians actually confirmed viewers' pre-existing assumptions rather than challenging them. The first book to examine translation in Canadian news, Everyone Says No also provides insight into Canada's constitutional history and the challenges faced by contemporary public service broadcasters in increasingly multilingual and multicultural communities."--Publisher's website.
المقتنيات
نوع المادة المكتبة الحالية رقم الطلب رقم النسخة حالة تاريخ الإستحقاق الباركود
كتاب كتاب UAE Federation Library | مكتبة اتحاد الإمارات General Collection | المجموعات العامة HE8689.9.C3 C65 2011 (إستعراض الرف(يفتح أدناه)) C.1 Library Use Only | داخل المكتبة فقط 30010011140223
كتاب كتاب UAE Federation Library | مكتبة اتحاد الإمارات General Collection | المجموعات العامة HE8689.9.C3 C65 2011 (إستعراض الرف(يفتح أدناه)) C.2 المتاح 30010011140220

"Quebec has never signed on to Canada's constitution. After both major attempts to win Quebec's approval - the Meech Lake and Charlottetown Accords - failed, Quebec came within a fraction of a percentage point of voting for independence. Everyone Says No examines how the failure of these accords was depicted in French and English media and the ways in which journalists' reporting failed to translate the differences between Quebec and the rest of Canada. Focusing on the English- and French-language networks of the Canadian Broadcasting Corporation, Kyle Conway draws on the CBC/Radio Canada rich print and video archive as well as journalists' accounts of their reporting to revisit the story of the accords and the furor they stirred in both French and English Canada. He shows that CBC/Radio Canada attempts to translate language and culture and encourage understanding among Canadians actually confirmed viewers' pre-existing assumptions rather than challenging them. The first book to examine translation in Canadian news, Everyone Says No also provides insight into Canada's constitutional history and the challenges faced by contemporary public service broadcasters in increasingly multilingual and multicultural communities."--Publisher's website.

Includes bibliographical references (pages [189]-209) and index.

Introduction: public service broadcasting and translation -- The news, the nation, and the stakes of translation -- The rise and fall of translated news on newsworld and the reśeau de l'information -- Paradoxes of translation in television news -- Quebec and the historical meaning of "distinct society" -- "Distinct society," "societ́e ́distincte," and the Meech Lake accord -- The Charlottetown accord and the translation of ambivalence -- Conclusion: public service media and the potential of translation.

شارك

أبوظبي، الإمارات العربية المتحدة

reference@ecssr.ae

97124044780 +

حقوق النشر © 2024 مركز الإمارات للدراسات والبحوث الاستراتيجية جميع الحقوق محفوظة